
Je suis fascinée par le fait que le fil de cuivre tricoté réunit la couleur et la texture avec des structures imprévisibles et complexes, menant à quelque chose qui semble fragile mais qui a une force invisible. On ne peut pas trouver le début ou la fin du fil mais il est clair qu’il existe de nombreuses connexions dans chaque élément. Cette idée de créer des connexions entrelacées est lié à mon désir personnel de faire partie d’une communauté sociale où se créent des relations interpersonnelles de solidarité et de partage d’idées.
I’m fascinated by the way that knitted wire brings together colour and texture in unpredictable and intricate structures, culminating in something which appears fragile but has an invisible strength. You can’t the beginning or the end of the wire but there are clearly many connections in each piece. Creating these intricate connections relates to my personal desire to work with others, to be part of a community, to create strength and the sharing of ideas.